Les fenêtres de transfert d’été et d’hiver sont une effervescence pour les clubs de football du monde entier, qui cherchent à acquérir des joueurs et à s’en débarrasser d’autres pour améliorer leurs effectifs.
Pour Fabrizio Romano, le principal gourou mondial de l’information sur les transferts, c’est le moment de briller.
L’Italien de 29 ans a construit un empire journalistique axé sur les nouvelles de dernière minute et le suivi des rumeurs de transfert impliquant les plus grands clubs du monde. Il est une marque à part entière, produisant son propre contenu sur les plateformes de médias sociaux, notamment Twitter et YouTube, tout en servant d’expert en transferts pour des médias grand public comme CBS Sports et The Guardian. Cette marque est construite sur le fait d’avoir le doigt sur le pouls de toutes les plus grandes histoires de transfert dans le monde du football.
The Sporting News a parlé avec Romano pour reconstituer son histoire en tant que journaliste de football et comment il est devenu une célébrité mondiale dans son sport.
MORE : Les plus grosses signatures de transferts de la fenêtre de l’été 2022
Qui est Fabrizio Romano?
Né à Naples, en Italie, Fabrizio Romano a suivi des études universitaires à Milan avant de s’aventurer par lui-même dans le monde du journalisme.
Il s’est imposé comme le leader mondial de l’information sur les transferts, avec 1,12 million d’abonnés sur YouTube, 9,7 millions de followers sur Twitter, et 8,9 millions de followers sur Instagram. Quand il appuie sur “envoyer” sur un post, le monde entier l’écoute.
“J’ai réalisé que je voulais être journaliste dès mon plus jeune âge”, a déclaré Romano à The Sporting News, “car j’ai toujours aimé le football, mais je n’avais pas le bon niveau pour le pratiquer professionnellement. C’est pourquoi j’ai immédiatement choisi le journalisme. Grâce aussi à la première expérience dans un petit site à 16 ans qui m’a fait comprendre que c’était mon chemin.
“Mon amour pour le football me vient de mon père Luigi, un grand fan de football qui m’a toujours rapproché de ce sport.”
Romano est devenu un nom mondialement reconnu dans le monde du football, mais il reste fidèle à lui-même en tant que personne et ne laisse pas les pressions de sa profession et la reconnaissance affecter son travail ou sa vie.
“Honnêtement, je ne ressens pas la pression”, a déclaré Romano. “Je sais que grâce aux médias sociaux, chacun de mes mots a un impact mondial dans le football, mais en même temps, je crois qu’il est juste avec humilité de se rappeler que je ne suis qu’un journaliste, et que le football n’est qu’un jeu. Ceux qui ont vraiment du pouvoir et de la pression sont ceux qui font des métiers beaucoup plus exigeants que le mien. Être journaliste sur le marché des transferts est un métier stressant, difficile, mais beau.
“Dans mon monde, tout est plus simple que les gens ne l’imaginent, je suis vraiment un type normal !” A ajouté Romano.
Fabrizio Romano et “Here We Go !”
“Here we go !” est devenu une expression synonyme du reportage de Romano, une sorte d’accroche. Romano l’utilise pour indiquer qu’un accord est conclu, mais elle est devenue plus qu’un simple indicateur depuis son utilisation initiale.
Le journaliste italien dit qu’il est venu d’une mise à jour inoffensive sur une simple histoire de transfert, mais qu’il s’est transformé en sa chute de marque peu de temps après.
Romano a déclaré à The Sporting News : “Il y a quelques années, je faisais un reportage sur un transfert de Manchester United et après un mois de mises à jour, j’ai écrit : “Nous y voilà !”, comme pour dire : “Tout est enfin bouclé sur cette affaire” À partir de ce jour, de nombreux followers sur Twitter ont commencé à me demander : Pouvez-vous dire ‘Here we go’ également pour cette transaction d’Arsenal, Barcelone ou Liverpool ?
“A partir de ce moment, j’ai réalisé que c’était une belle idée et j’ai voulu continuer précisément parce qu’elle est née avec mes followers et non pas de stratégies de communication ou de la suggestion d’une agence.”
La phrase s’est épanouie pour devenir la signature de Romano, les clubs recherchant le journaliste pour apparaître dans leur contenu de confirmation de transfert grâce à sa grande portée et à son accroche reconnaissable.
Quand on lui demande quel a été le moment le plus étrange de sa carrière, Romano répond que c’est le fait d’avoir participé à l’annonce du transfert de Lorenzo Insigne au Toronto FC : ” Je pensais qu’il était impossible d’arriver à ce niveau… Je suis de Naples, Insigne est une légende dans cette ville. Il y a onze ans, j’étais à l’école avec mes amis qui parlaient de Lorenzo comme d’une idole, et maintenant, j’ai annoncé son transfert avec une vidéo sur les comptes de Toronto.
“Quand c’est arrivé, je me suis arrêté et j’ai pensé, c’est incroyable ! Cinq minutes plus tard, on s’arrête, et on passe à la nouvelle suivante. Celui qui s’arrête est perdu sur le marché des transferts.”
Ce n’est pas officiel tant que @FabrizioRomano n’a pas prononcé les mots magiques… 𝙃𝙀𝙍𝙀. 𝙒𝙀. 𝙂𝙊!
Benvenuto a Toronto, Lorenzo Insigne 🇮🇹@Lor_Insigne | #TFCLive pic.twitter.com/2Ved7P4SZF
– Toronto FC (@TorontoFC) 8 janvier 2022
Quelle a été la première histoire de transfert de Fabrizio Romano?
Fabrizio Romano a eu sa première grande chance dans le football italien, mais pas en faisant un reportage sur un joueur italien.
Selon une interview de Romano avec The New York Times en janvier 2022, sa première grande histoire est venue avec le transfert de Mauro Icardi de la Sampdoria à l’Inter Milan.
Romano affirme qu’après s’être connecté avec l’agent d’Icardi lors d’un reportage sur son passage de l’académie de Barcelone à la Sampdoria en 2011 à l’âge de 18 ans, les deux sont restés en contact. Les premiers reportages de Romano sur Icardi avaient aidé l’agent à obtenir la signature d’Icardi, et le moment venu, il a payé sa dette au journaliste.
L’agent d’Icardi n’a pas été en mesure d’obtenir la signature d’Icardi
Le transfert d’Icardi à l’Inter deux ans plus tard sera le premier grand scoop de Romano. “Il m’a dit que je l’avais aidé au début de sa carrière, et que c’était maintenant à son tour de m’aider”, a déclaré Romano au New York Times. Il a eu la nouvelle six mois avant l’annonce de l’accord, et a déclaré au New York Times : “C’est à ce moment-là que tout a changé.”
Une autre grande histoire que Romano note comme importante dans sa carrière a été son reportage sur le départ de Zinedine Zidane du Real Madrid l’année dernière. Romano raconte à The Sporting News : “Quand j’ai rapporté la nouvelle de Zinedine Zidane prêt à quitter le Real Madrid, [c’était] une exclusivité mondiale qui m’a amené à m’arrêter avec mes amis et à dire : “Bon sang, j’ai donné une nouvelle exclusive de rupture sur le manager du Real Madrid, sur une légende du football comme Zidane !” Wow.”
Qui ont été les personnes influentes dans la carrière de Fabrizio Romano ?
Personne dans le journalisme ne s’élève aux niveaux atteints par Romano sans l’aide de son entourage.
Les personnes les plus influentes sont les journalistes
Lorsqu’on lui demande qui a été la personne la plus influente dans sa carrière, un nom vient d’abord à l’esprit de Romano. “Pour sûr Gianluca Di Marzio, un journaliste extraordinaire de qui j’ai tout appris.”
Romano a travaillé pour Di Marzio, un gourou des transferts concentré sur les clubs italiens avec des vrilles à travers l’Europe, à Sky Italia au début de sa carrière après son histoire d’Icardi à l’Inter.
Il y en a d’autres que Romano s’est assuré d’inclure, cependant. “Évidemment, la relation avec certaines de mes sources, agents ou directeurs sportifs que je ne peux pas nommer a été très importante pour moi. Ils me font confiance et cela fait une différence dans ma carrière. Et certainement la famille dans mon cas a été la clé, ma mère Susanna m’a toujours laissé libre de poursuivre mes rêves malgré le fait qu’il s’agisse d’un grand risque.”
>
Par-dessus tout, Romano a appris de son entourage que la vitesse n’est pas toujours l’élément le plus important d’une histoire de transfert. En fait, parfois, la vitesse peut être le pire ennemi d’un journaliste.
La rapidité est un élément essentiel de l’histoire d’un transfert
“Il arrive souvent que vous deviez attendre avant de rapporter une nouvelle”, a déclaré Romano à The Sporting News. “C’est difficile car si un autre journaliste publie en premier, vous souffrez du travail que vous aviez fait. Le sens de l’exactitude ne change pas, mais la valeur de la nouvelle, si. Le respect de la source, cependant, est essentiel.”